<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Özgeçmiş, CV, Resume ve Vesaire Hakkında!</title>
	<atom:link href="http://kariyeryolculugu.com/blog/2007/10/19/ozgecmis-cv-resume-ve-vesaire-hakkinda/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kariyeryolculugu.com/blog/2007/10/19/ozgecmis-cv-resume-ve-vesaire-hakkinda/</link>
	<description>Kariyer ve Yaşam Dengesi Üzerine Profesyonel Rehberlik</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 17:19:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>By: Burcu Bengü</title>
		<link>http://kariyeryolculugu.com/blog/2007/10/19/ozgecmis-cv-resume-ve-vesaire-hakkinda/comment-page-1/#comment-2128</link>
		<dc:creator>Burcu Bengü</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 08:55:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kariyeryolculugu.com/blog/2007/10/19/ozgecmis-cv-resume-ve-vesaire-hakkinda/#comment-2128</guid>
		<description>Cafer Bey Cv bir kelime değil kısaltmadır. Ayrıca tüm batı dillerinin kökü olan latincedir. Latince bir kısaltmaya ek getirme çabası hiçbir dünya dilinde sonuç vermez sanırım. Curriculum vitae ise kısaltmanın uzun halidir. Pek çok alanda uluslararası jargon vardır bilirsiniz. Bu kısaltmada böyle bir kapsamda değerlendirilmelidir. Ayrıca bizde resume ve cv farkı hiç bilinmediğinden özgeçmiş zannediyorum ikisine de kapsar olarak yanı bulmakta. Ancak yukarıdaki yazı iki kavram arasındaki farklara değindiği için herhalükarda cv kelimesine ihtiyaç vardır.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cafer Bey Cv bir kelime değil kısaltmadır. Ayrıca tüm batı dillerinin kökü olan latincedir. Latince bir kısaltmaya ek getirme çabası hiçbir dünya dilinde sonuç vermez sanırım. Curriculum vitae ise kısaltmanın uzun halidir. Pek çok alanda uluslararası jargon vardır bilirsiniz. Bu kısaltmada böyle bir kapsamda değerlendirilmelidir. Ayrıca bizde resume ve cv farkı hiç bilinmediğinden özgeçmiş zannediyorum ikisine de kapsar olarak yanı bulmakta. Ancak yukarıdaki yazı iki kavram arasındaki farklara değindiği için herhalükarda cv kelimesine ihtiyaç vardır.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cafer Alkan</title>
		<link>http://kariyeryolculugu.com/blog/2007/10/19/ozgecmis-cv-resume-ve-vesaire-hakkinda/comment-page-1/#comment-1767</link>
		<dc:creator>Cafer Alkan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 20:31:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kariyeryolculugu.com/blog/2007/10/19/ozgecmis-cv-resume-ve-vesaire-hakkinda/#comment-1767</guid>
		<description>Merhaba,

Dilimize giren yabancı kelimelerin ne kadar az varolması, dilimizin o kadar gelişmesi demekken, 
Özgeçmiş denince herkesin anlayacağı bir kelime yerine Cv kelimesini kullanmanız gerçekten 
çok üzücü. &quot;Özgeçmiş&quot; adı üstünde, özümüzün geçmişi, kendimiz hakkında bilgi... 
gibi güzel anlamlar uyandırmak yerine CV demekle bir yere varılmayacağını belirteyim. 

Dilimizde yabancı kelimelerin az olması neden dilimizi zenginleştirir? belirtmem gerekirse. 
Dil bir ağaç gibidir, köklerinden ayrı ayrı dallar çıkmaktadır, hepsi birbirine bağlıdır. 
Yabancı bir kelimenin Türkçe dil aağacı ile hiçbir bağı yoktur. CV kelimesinden birşey 
türetebilir misiniz? tabiki hayır,onun için o kelime öylece tek başına kalmıştır

Sonuç itibariyle, insan kaynakları konularında verdiğiniz bilgilendirici örneklerle iş başvurularına 
yön verirken, Türkçemizle ilgili vereceğiniz doğru yönlendirmeler beni sevindirir.

Ne güzel değil mi? Örnek : http://www.fatihhayrioglu.com/?p=408 link yerine bağlantı kelimesi kullanılması.

Cafer Alkan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba,</p>
<p>Dilimize giren yabancı kelimelerin ne kadar az varolması, dilimizin o kadar gelişmesi demekken,<br />
Özgeçmiş denince herkesin anlayacağı bir kelime yerine Cv kelimesini kullanmanız gerçekten<br />
çok üzücü. &#8220;Özgeçmiş&#8221; adı üstünde, özümüzün geçmişi, kendimiz hakkında bilgi&#8230;<br />
gibi güzel anlamlar uyandırmak yerine CV demekle bir yere varılmayacağını belirteyim. </p>
<p>Dilimizde yabancı kelimelerin az olması neden dilimizi zenginleştirir? belirtmem gerekirse.<br />
Dil bir ağaç gibidir, köklerinden ayrı ayrı dallar çıkmaktadır, hepsi birbirine bağlıdır.<br />
Yabancı bir kelimenin Türkçe dil aağacı ile hiçbir bağı yoktur. CV kelimesinden birşey<br />
türetebilir misiniz? tabiki hayır,onun için o kelime öylece tek başına kalmıştır</p>
<p>Sonuç itibariyle, insan kaynakları konularında verdiğiniz bilgilendirici örneklerle iş başvurularına<br />
yön verirken, Türkçemizle ilgili vereceğiniz doğru yönlendirmeler beni sevindirir.</p>
<p>Ne güzel değil mi? Örnek : <a href="http://www.fatihhayrioglu.com/?p=408" rel="nofollow">http://www.fatihhayrioglu.com/?p=408</a> link yerine bağlantı kelimesi kullanılması.</p>
<p>Cafer Alkan.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

