About the author

Related Articles

2 Comments

  1. 1

    Cafer Alkan

    Merhaba,

    Dilimize giren yabancı kelimelerin ne kadar az varolması, dilimizin o kadar gelişmesi demekken,
    Özgeçmiş denince herkesin anlayacağı bir kelime yerine Cv kelimesini kullanmanız gerçekten
    çok üzücü. “Özgeçmiş” adı üstünde, özümüzün geçmişi, kendimiz hakkında bilgi…
    gibi güzel anlamlar uyandırmak yerine CV demekle bir yere varılmayacağını belirteyim.

    Dilimizde yabancı kelimelerin az olması neden dilimizi zenginleştirir? belirtmem gerekirse.
    Dil bir ağaç gibidir, köklerinden ayrı ayrı dallar çıkmaktadır, hepsi birbirine bağlıdır.
    Yabancı bir kelimenin Türkçe dil aağacı ile hiçbir bağı yoktur. CV kelimesinden birşey
    türetebilir misiniz? tabiki hayır,onun için o kelime öylece tek başına kalmıştır

    Sonuç itibariyle, insan kaynakları konularında verdiğiniz bilgilendirici örneklerle iş başvurularına
    yön verirken, Türkçemizle ilgili vereceğiniz doğru yönlendirmeler beni sevindirir.

    Ne güzel değil mi? Örnek : http://www.fatihhayrioglu.com/?p=408 link yerine bağlantı kelimesi kullanılması.

    Cafer Alkan.

    Reply
  2. 2

    Burcu Bengü

    Cafer Bey Cv bir kelime değil kısaltmadır. Ayrıca tüm batı dillerinin kökü olan latincedir. Latince bir kısaltmaya ek getirme çabası hiçbir dünya dilinde sonuç vermez sanırım. Curriculum vitae ise kısaltmanın uzun halidir. Pek çok alanda uluslararası jargon vardır bilirsiniz. Bu kısaltmada böyle bir kapsamda değerlendirilmelidir. Ayrıca bizde resume ve cv farkı hiç bilinmediğinden özgeçmiş zannediyorum ikisine de kapsar olarak yanı bulmakta. Ancak yukarıdaki yazı iki kavram arasındaki farklara değindiği için herhalükarda cv kelimesine ihtiyaç vardır.

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

2018 @ Tasarım ve Kodlama Albatros ♥ Tasarım'a Aittir.